Posts Tagged ‘China’

Meanwhile, South Of The Yellow River…

Wednesday, March 18th, 2009

This past weekend I had the pleasure of visiting Henan province, south of the Yellow River, to speak at the opening of a new animation industry base in Zhengzhou at the invitation of my friend Xue Bing Mao (pictured above), founder and president of Tian Le Animation Films Development Company. In addition to the promising work that I saw at Tian Le, I had the opportunity to meet with the movers and shakers of many other up-and-coming Chinese animation, gaming and mobile content companies.

Zhengzhou boasts a booming commercial zone that has seen remarkable development in recent years. I’ve visited cities with lots of cranes, but was absolutely astonished at how much construction was underway here. Recently completed sites, including the spaceport-like Henan Art Center, are quite remarkable in ambition and design.

Between state-of-the-art commercial facilities such as the Art Center and the expansive convention center, high-end recreational areas, and charming accommodations (ranging from traditional Chinese to faux-Mediterranean), I think that Zhengzhou could present a strong case to host the next available SIGGRAPH Asia conference.

My Forbidden Kingdom For A Screen!

Saturday, January 10th, 2009

As mentioned in the previous blog post, China has a total population in excess of 1.3 billion individuals - one billion more people than there are in the entire United States of America (1,322,000,000 vs. 303,000,000 estimated as of 2008). But there is a HUGE disparity between the number of people in China and the number of available movie screens. The U.S. boasts nearly 39,000 movie screens across the country. And how many movie screens does China have? Barely 3,900. 3,900 movie screens for 1.3 billion people! Let’s think about this for a moment. Despite having a population four times that of the U.S., China has merely one-tenth the number of screens. This works out as a screen-to-viewer ratio of approximately 1:7,800 in the U.S. vs. approximately 1:339,000 in China. Talk about an untapped market!

Another factor to consider is that the national Chinese per capita income as of 2006 was just around $2000 USD. Even when increased to $3500 USD in urban areas (as indicated in a subsequent 2008 study), this is still far below the U.S. average per capita income which exceeds $38,000 USD. Yet the average theater admission in the United States is only $7 USD (sorry, residents of Los Angeles and NYC) while in China movie tickets are priced at an average of $70 RMB: more than $10 USD. This additional disparity represents a hefty entertainment commitment for most Chinese families looking for a night out, and may go some way towards explaining the popularity of pirated DVDs on the mainland. Why pay more than $40 USD for your family to watch “Kung Fu Panda”, when you can view it repeatedly for a dollar? This is not to justify content piracy, but it certainly makes the phenomenon more “gettable”.

Cultural mores also make a contribution to the problem. Decades ago many Chinese watched movies for free, especially in rural areas and no doubt due to the “instructional value” of the medium at that time - a didactic approach to filmmaking that the Chinese are only now beginning to snap out of, after watching their lunch being eaten by creators of more entertaining content. Yet even today in modern China, going to the cinema is still seen by many as a luxury - especially at the current price point.

The prescription for China:

  1. Build more theaters
  2. Reduce admission prices
  3. Create more compelling content
  4. Allow more foreign films into the marketplace
  5. Distribute more Chinese films on the international stage

And not necessarily in that order. Making films that people actually want to SEE is certainly a good place to start. If you must dispense medicine, at the very least do so with a spoonful of sugar. ;-) And since personal bests are almost always improved by stiff competition, it doesn’t hurt to run alongside the “big boys” in the marketplace. This means letting more foreign films IN, and getting more Chinese films OUT. Finally, leverage upon China’s incredible population advantage by showing more films on more screens for less money per person, but greater revenue on the whole.

Tapping the Chinese film market to the fullest will take a revolution in storytelling, movie-making, financing and distribution… but then again, China knows a little something about revolutions.

On The Chinese Animation Market

Friday, January 2nd, 2009

Some late night observations on the Chinese animation market from my seat at the Library Cafe in Beijing…

China is the fast-growing animation market in the world. With a total population in excess of 1.3 billion individuals, potentially 500 million people in mainland China can be identified as animation consumers. Domestic Chinese box office returns have increased 20% between 2005-2007. Due to increased international demand, Chinese motion picture distributors generated more than $2 billion RMB in global revenue during 2007 - an increase of 5.7% from the year before. In 2007, the domestic Chinese box office totaled more than $3.3 billion RMB (over $482 million USD). Analysts project that the domestic Chinese box office will gross more than $4 billion RMB by the end of 2008 (almost $585 million USD), and more than $10 billion RMB annually by 2013.

It is estimated that 11% of the Chinese animation audience is under the age of 13, with 59% between the age of 14 to 17 and 30% over 18 years of age. China has 370 million children, more than the entire population of the United States. Today, approximately 18 billion RMB (almost $2.5 billion USD) is spent by animation consumers in China, but nearly 90% of that money flows straight out of the country to Japan, and to a lesser extent the United States and Europe. Despite its visual proficiency, recent Chinese animation content has demonstratively lacked domestic market appeal due to an emphasis on education over entertainment. Like most children around the world, the viewing preferences of Chinese youth seem to indicate that they relate better to entertaining stories that provide a vivid reflection of their feelings, problems and dreams. Rigid characters, and plot lines that lack the sense of fun and innocence that children hold so dear, are roundly ignored. Chinese animators in the 21st century face not so much a technological or artistic challenge as they do a challenge in compelling storytelling.

Despite this challenge, or perhaps because of it, the mainland market is uniquely poised for an innovative and profitable future. The gross earnings of China’s animation industry across all media have already exceeded those of its live-action film industry. Building on a remarkable animation history, the Chinese animation market has grown increasingly sophisticated since the pre-Cultural Revolution days, with an appetite for content that seeks to combine Chinese cultural traditions with Hollywood story structure for contemporary resonance. In recent years, provincial Chinese governments have rolled out substantial plans to develop the homegrown market for animation artists and companies, in keeping with the policies set forth by the central authorities. These developments follow the announcement made by Beijing’s State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) in August 2004 to launch three new national children’s networks and more than 60 broadcast stations providing an increased volume of children’s programming. 2004 was set as China’s “Animation Year”, and the industry generated revenue amounting to tens of millions of RMB. In light of this evolving landscape, it is no surprise that domestic animation companies and foreign co-production partners alike are eager for a place at the table.

Domestic box office returns as reported for Chinese animated feature films in 2008 range from $1 million RMB for “The Legend of Countryside Hero”, to a record-breaking $30+ million RMB for “Storm Rider: Clash of Evils”, over a theatrical run of 4 weeks each. However, revenues from the domestic Chinese market alone are not sufficient to cover the costs associated with high-quality animation productions. Successful international distribution must be part of the equation. In fact, international co-production deals and distribution presales are vital to the support of Chinese feature films on the mainland. While U.S. cinema is “America first, global second,” Chinese cinema is by necessity “global first, Chinese second”. For the near future at least, earnings in the China market can only ever be a secondary source of income.

Live-action Chinese films such as “Farewell My Concubine”, “2046”, “Hero”, and “House of Flying Daggers” have enjoyed box office success and critical acclaim around the world. In 2000, the multi-national production “Crouching Tiger, Hidden Dragon” achieved massive success at the Western box office despite being dismissed by some Chinese film-goers as pandering to Western tastes. Nevertheless, it provided an introduction to Chinese cinema for many Americans and Europeans, and increased the popularity of many Chinese films that may have otherwise been unknown to Westerners. In 2002, “Hero” was made as a second attempt to produce a Chinese film with the international appeal of “Crouching Tiger, Hidden Dragon”. The film was a phenomenal success in most of Asia and topped the U.S. box office for two weeks, making enough in the U.S. alone to cover the production costs. The successes of these films blur the boundaries between mainland Chinese cinema and a more internationally-based “Chinese-language cinema”. The merging of talent and resources from China, Hong Kong, Taiwan and the West indicate that Chinese cinema is poised to compete with the best Hollywood films. While Chinese animation productions have yet to emulate the successful precedent of their live-action counterparts, it is only a matter of time before a Chinese animated feature enjoys breakout success on the world stage.

However, even international theatrical and broadcast success is not enough to maximize the animation industry’s profits (especially when broadcast revenues reimburse just 10% of production costs on average). In 1999, $21 million RMB (about $3 million USD) was spent to produce “Lotus Lantern”. The animated feature film nearly broke even at the box office, but failed to capitalize on any related ancillary products. However just two years later, the animated film “Crazy for Song” saw two-thirds of its profits come from the sale of related merchandise. And while the American cartoon “Transformers” was broadcast for free on Chinese television, subsequent profits from toy sales amounted to $5 billion RMB. Ancillary animation products occupy an increasingly large market space in China. The annual sales of related stationery products is more than $60 billion RMB (approximately $8.8 billion USD), while that of children’s toys, food and clothing is more than $20 billion RMB, $35 billion RMB and $90 billion RMB respectively. The annual sales of children’s DVDs and publications in China reach only $10 billion RMB annually, no doubt affected by the high degree of piracy on the mainland. The future development of these ancillary profit channels will depend upon effective regulation and enforcement at the state and provincial levels.

Piracy of Hollywood blockbusters is rampant in China, and also has a negative impact upon the theatrical profitability of Chinese films. However, the piracy of films on the mainland has resulted in an unconventional yet functional symbiosis between the Chinese film and television industries. While piracy makes most Chinese films unprofitable, television series and consumer products based upon pirated films are incredibly popular and profitable. Savvy Chinese film directors leverage upon this phenomenon by creating television series and ancillaries based upon the movie, which ironically receives free advertising through piracy.

SARFT Designates 4th-Gen Animation Bases

Tuesday, December 9th, 2008

The State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) announced earlier today that the Beijing Cultural and Creative Industry Cluster Area, the animation film/TV industrial zone in the Xiamen Software Park, and the animation industrial park in the Shenyang High-tech Industrial Development Zone have officially been designated as the fourth generation of national animation industry bases.

There are now 18 national animation industry bases and 8 national animation instruction and research bases throughout mainland China.

Cat Saved In Beijing!

Tuesday, December 2nd, 2008

I had the pleasure of inviting the illustrious, effusive and extremely generous Blake Snyder, author of the seminal screenwriting guide “Save the Cat”, to the Beijing Film Academy as a guest speaker for the 2008 National Senior Research Class in Animation Script Writing. Blake’s evening lecture and subsequent day class in story structure was quite illuminating for the assembled Chinese film industry professionals, who immediately took to his warm, interactive presentation style. In addition to getting Blake’s take on our animated feature “Road to Home”, we also enjoyed showing him the sights in and around Beijing (the Great Wall has become my new Disneyland as far as destinations for out-of-town guests is concerned). ;-) You can read more about it in Blake’s blog at www.blakesnyder.com

My own seminars in story development, storyboarding and pitching went very well. The highlight was our final session, in which I led the class in collectively working out an animated feature concept from scratch, and then pitched it back to them - filling in the blanks between beats as I went. It was a powerfully interactive demonstration of creative brainstorming, and a welcome scratch to my old improv itch. :-)

Guanxi

Sunday, November 30th, 2008

No, that’s not me sucking the marrow from the bones of my enemies. ;-) It’s an image of guanxi in action.

Guanxi (”relationships”) is the foundation of business in China: nothing happens without it. Most Americans understand the value of networking, but the Chinese take the importance of personal connections to a whole new level. The currency of guanxi is reciprocity, which has its roots in the Chinese notion of filial piety: paying tribute, honoring your hosts and guests, giving gifts, doing favors, sharing meals, picking up the tab (especially when it’s substantial). This notion has been extended in modern times to include relatives, friends, their friends, and business associates - both active and potential.

Your ability to exist harmoniously within the Chinese social network is paramount, and your prosperity is directly tied to this reality. So when you drink bone marrow from a straw, or consume powerful glasses of baijiu (120 proof Chinese firewater) in rounds of toasts to your companions, you’re not just checking off items on your “bucket list”… you’re doing business. :-)

If I needed any confirmation of this, I got it when I raised a glass to my host from the Ministry of Culture, and asked what his advice was for Americans aspiring to do business in China. “Exactly what you’re doing now”, he replied as we polished off our drinks.

In short: if you can say “hello” and “thank you” in Mandarin, use chopsticks, eat anything that’s put in front of you, hold your liquor and smile the whole way through - you can get things done in China.

Story, Story, Story!

Wednesday, November 12th, 2008

I have been pleased to serve as the American co-host for the National Administration of Culture’s 2008 National Senior Research Class in Animation Script Writing, held at the Beijing Film Academy. Although my responsibilities have severely cut into my blogging time, it has been a remarkable experience. :-) In addition to my seminars on story development, I delivered the following address at the opening ceremony:

Good morning. It is my great honor and pleasure to welcome you to the 2008 National Senior Research Class in Animation Script Writing, sponsored by the National Administration of Culture.

The Chinese animation industry is in a state of cultural inheritance and continual innovation. China is now the fastest growing animation market in the world, with rapid development in creative production capacity. The Chinese industry and market is prized by media giants here and abroad.

However, the Chinese animation industry faces a series of challenges, such as a shortage of professionals, limited financing channels, and a relative lack of original content. The most pressing challenge to be faced is how to write good scripts that appeal to global audiences while staying true to the rich history of Chinese culture.

Truly, the script is the heart and soul of the film. The quality of the script directly influences the success of the movie. Excellent scripts require not only inspiration, but also skill and structure. Accordingly, the National Administration of Culture is proud to present this exclusive series of animation screenwriting and story seminars at the Beijing Film Academy for our select group of conference attendees.

Each one of you is an experienced professional in your own right. At this conference, you have the benefit of sharing information from a notable group of speakers with backgrounds in film, animation, comics and games. The goals of these sessions are threefold:

• To improve the theoretical and practical abilities of Chinese animation and media professionals
• To apply successful development strategies and experiences from China and abroad
• To enhance and promote animation screenwriting, marketing and sales

There is a common human need for stories. Good stories fulfill human aspirations and the desire for resolution. In this regard, screenwriters are truly the architects of dreams. It is our hope that this conference will give today’s film architects the materials to engineer the dreams of tomorrow.

With this in mind, we wish you a productive and fruitful experience at the 2008 National Senior Research Class in Animation Script Writing.

An article on the event (in Chinese) may be found here.

Cheers,
Kevin Geiger

In The Swing In Beijing

Thursday, October 30th, 2008

Haven’t blogged substantively in ages because I’ve been up to my eyeballs in it in Beijing: consulting, speaking, teaching and tai-chi-ing. :-) Hope to return to writing soon. In the meantime, there are a few pics here. See if you can figure out what the folks in the third photo down are doing, and how it relates to production. ;-) (Answers in my next post.)

Cultural Revolution, Take Two

Sunday, October 12th, 2008

Ramin Zahed, Editor-in-Chief of Animation Magazine, invited me to write a byline piece sharing my personal insights on the revolution in original Chinese animated content.

That an overzealous young proofreader “corrected” the reference of Russian live-action filmmaker Andrei Tarkovsky to Russian animator Genndy Tartakovsky only goes to show the unexpected sources that contemporary Chinese animation directors draw upon. ;-)

Kevin Geiger
Beijing

Marco… Polo!

Monday, October 6th, 2008

I’m currently en route to Beijing, where I will be resident for the next year. I can only respond to urgent emails as I am able over the next couple of days, but hope to establish high-speed internet access ASAP for Skype calls and video conferences. Cheers! :)

Kevin Geiger
President & CEO
Animation Options LLC
EMAIL: kevingeiger@animationoptions.com
SKYPE: animationoptions